dimecres, 7 de març de 2012

Enchegar

Enchegar, en tot el català, "engegar", vol dir arrancar una cosa, fer-la anar. La paraula està viva a pràcticament tot l'Aragó i moltes voltes ha estat, simplement, considerada un catalanisme. En realitat enchegar és una paraula típica de l'aragonés, i hem de trobar en el substrat aragonés mateix la raó de la seua presència en aquelles terres. En valencià popular engegar està en desús, arraconada per un castellanisme, però curiosament encara la podem escoltar en les comarques xurres valencianes amb força i vivacitat.

6 comentaris:

  1. Hola Jordi ! Jo també sóc estudiant de filologia catalana, he trobat el teu bloc de casualitat i m'ha sorpés gràtament. Jo també sóc molt aficionat a aquestes coses. Felicitacions.

    Et convide a que visites el meu blog, és quasi tot de poesia i ahí pose els meues poemes.

    Salutacions, bon cap de setmana !

    ResponSuprimeix
  2. Felizitazions por o tuyo sobrebueno treballo en o blog. Caldría nomás que meter exemplos d'as parolas en o suyo conteuxto d'uso.
    Exprisions.

    ResponSuprimeix
  3. Hola Carles, gràcies per passar-te. Jo ja no sóc estudiant de filologia catalana, dissortadament hehe. He fet un colp d'ull al teu blog, abans escrivia bastant poesia (bé, intents i a la manera de Foix, en prosa) així que em passaré regularment a llegir-te.

    Aragonía gràcies per les felicitacions. És una bona idea la de ficar exemples i n'aniré ficant regularment. Gràcies!

    ResponSuprimeix
  4. Fa un anyo voi vevire con un mesache valencián y la verdat que me febe gracia sentir-le emplegar parolas "aragonesas" de cabo ta quan.
    Ixó y que l'atra chent d'el piso -catalans- mos deciban a totz dos que no sabeban fer las g catalanas... xD

    Felicitats per aquet blog, m'agrade força.

    ResponSuprimeix
  5. He mirat d'enviar-te ixò per privat, però no ho he trobat.
    Que ara m'enrecorde, em va cridar l'atenció que digués picota quan en aragonés es fa servir picueta per referir-se a la verola -mai no l'havia sentida dir aixinas en català-. Ara bé, no sé pas si és un aragonesisme o no.. ixò ya és feina de filòleg hehe
    (esborra aquet misatge, només ere per fer-te arribar una possible paraula)

    ResponSuprimeix
  6. ep Girella, a la meua zona diem "pigota". Sobre que no sabia fer les "g" catalanes seria perquè parlava apitxat... Realment la majoria de valencians no parlem apitxat i sí fem eixa consonant com la resta del català, però on no se fa (valència i voltant) la influència aragonesa ha estat sovint senyalada com a possible causa. Gràcies per la informació, hauré de ficar un mail de contacte o alguna cosa, investigaré sobre pigota.

    ResponSuprimeix